Aleksander Mežek - Siva pot



Siva pot, vodi me, kamor hoče srce,
na Gorenjsko, kjer gore so.
Vodi me, siva pot.

Skoraj raj si, ti, Gorenjska,
sive gore in zelene reke.
Tu življenje skriva svoj zaklad,
stara si kot sonce, mlajša kot pomlad.

Siva pot, vodi me, kamor hoče srce,
na Gorenjsko, kjer gore so.
Vodi me, siva pot.

Le spomini še živijo,
zemlja stara, trda, neizprosna.
Rdeča roža v tvojih je laseh,
nežna mesečina, solze v očeh.

Siva pot, vodi me, kamor hoče srce,
na Gorenjsko, kjer gore so.
Vodi me, siva pot.

Ko vstaja jutro, slišim klice iz daljave,
radio spominja me na dom tam nekje.
In ko se vozim po betonskih magistralah,
mislim nate le, nate le.

Siva pot, vodi me, kamor hoče srce,
na Gorenjsko, kjer gore so.
Vodi me, siva pot.

* * *

siv grå
pot (fem.) väg
vôdi (imperativ) led, för
kamor dit som
hoče vill
srce hjärta
kjer där som
skoraj nästan
raj paradis
Gorenjska Övre Krain
skriva döljer, gömmer
zaklad skatt
mlajši yngre
pomlad (fem.) vår
spomin minnezemlja land, mark, jord
trd hård
neizprosen obarmhärtig
v laseh i håret
nežen ömsint, mild, mjuk
mesečina månsken
solza tår
ko när, då
vstaja stiger upp
slišim jag hör
klic rop
daljava fjärran
spominja påminner
dom hemmet
nekje någonstans
vozimse åker, kör
po längs
magistrala huvudväg, riksväg, genomfartsled
nate på dig

Denna låt är en cover på John Denvers låt Take Me Home, Country Roads / Country Roads

läs mer på engelsk Wikipedia



Inga kommentarer: