Slovenska A1 • Textläsning • Text 60








Texten kommer från Slovénščina za Slováke av Jasna Honzak-Jahič men är i viss mån omarbetad.


Izlêt v Postójnsko jámo

Dánəs je sobóta. Lépo jútro je. Hládno je še, kәr je zgódaj, ámpak nebó je jásno. Čez kákšno úro bo že sijálo sónce. Na parkiríšču pri Cánkarjevem dómu stojí ávtobus.
Róman: – Žívijo, Nikoláj! Kônčno si se le odlóčił za izlêt!
Nikoláj: – Žívijo! Na izlêt grém zeló rád. Odločítəv ní bilá prav níč têžka. Se bova usédla skúpaj?
Róman: – Usédiva se sprédaj. Vôžnja bo prijétnejša, bólje pa bova túdi vídela in slíšala. Vódja izléta nam bo gotôvo povédał velíko zanimívega o jámi.
Vódja: – Postójnska jáma leží kilométər od mésta Postójna. Nájstarèjši kápniki v jámi imájo štíristo tísoč lét.
Maríja: – Ali je Postójnska jáma nájvéčja na svétu?
Vódja: – Z dołžíno tríindvájset kilométrov je blízu trí¬desetega mésta. Je pa êna nájlépeših jám na svétu. Léta ósəmnajststo dváinsédəmdeset so v jámo napeljáli turístično želéznico, léta ósəmnajststo štíriinósəmdeset pa je dobíla eléktriko. Z vsə́m tém se je obísk zeló povéčał. Létno jo obíšče vêč kot četŕt milijóna ljudí.
Sergèj: – Je Predjámski grád blízu jáme?
Vódja: – Já, blízu je. Samó devét kilométrov strán. Začétki téga jámskega gradú ségajo v trínajsto stolétje
Maríja: – Bomo šlí tjá?
Vódja: – Sevéda! Takó lépo vrême imámo in və́s dán je pred námi.


Nove besede

zgódaj tidigt
sónce sol
parkiríšče parkeringsplats
dóm hem, (större) hus (för annat ändamål än privat boende)
kônčno till sist, äntligen (av kônəc slut)
odločítəv (f.) beslut
uséde se, usédəł se, usédla se, usésti se <
uséda se sätta sig (till rätta)
sprédaj framtill, längst fram (av pred framför)
vôžnja färd, åktur, resa (av vózi kör)
prijétən behaglig, skön, trevlig
vódja färdledare, guide (av vódi leder)
kápnik droppsten (av káplja droppe)
dołžína längd (av dòłg lång)
napélje, napêljał, napeljála, napeljáti < napeljúje, napeljeváł dra in, föra in, anlägga
turístični turist-, sightseeing-
povéča < povečúje, povečeváł förstora
povéča se < povečúje se förstoras, öka
létni årlig (av léto år)
četŕt, -i (f.) kvart, fjärdedel
predjámski som finns framför grottan (av pred framför, jáma grotta)
strán bort
začétək början
jámski grott-
séga > séže, ségəł, ségla, séči nå, sträcka sig, gå tillbaks
stolétje århundrade (av stó hundra, léto år)
splôšni allmän

Komentarji

Cánkarjev dóm (Cankarhuset) är ett konsert-, konferens-, kongress- och mässcentrum i centrala Ljubljana.

Predjámski grád är en mycket känd borg från 1500-talet i närheten av Postojnagrottan.

I årtal används ofta samma uttryckssätt som i svenskan, t.ex.

ósəmnajststo [ósəmnajsto] artonhundra
devétnajststo [devétnajsto] nittonhundra.

Precis som i šéststo [šésto] sexhundra sker uttalsförenkling av -stst- i dessa tal.

Vi har redan tidigare träffat på tidsadverbial som stått i genitiv, t.ex. nékega dné en (viss) dag. I den här lektionen ser vi att ordet léto år skall stå i genitiv framför årtalet när man vill tala om vilket år något inträffade.

Léta 1872 so v jámo napeljáli želéznico.
År 1872 drog man in en järnväg i grottan.





Inga kommentarer: